{"id":12,"date":"2021-10-22T14:34:49","date_gmt":"2021-10-22T12:34:49","guid":{"rendered":"http:\/\/qrmenu.tecellibasaran.com\/?page_id=12"},"modified":"2021-12-12T13:35:11","modified_gmt":"2021-12-12T13:35:11","slug":"terminos-de-servicio","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/menu.vivolo.de\/es\/terminos-de-servicio\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos de servicio"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]T\u00e9rminos de servicio<br \/>\nT\u00e9rminos y condiciones generales de la empresa V.I.V.O.L.O. Gastst\u00e4tten GmbH<br \/>\n\u00a71 Aplicabilidad a emprendedores y definici\u00f3n de t\u00e9rminos<br \/>\n(1) Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones generales se aplican a todas las entregas entre nosotros y un consumidor en el momento del pedido.<br \/>\nversi\u00f3n v\u00e1lida.<br \/>\n(2) \u00abConsumidor\u00bb en el sentido de estos t\u00e9rminos y condiciones es cualquier persona f\u00edsica que concluye una transacci\u00f3n legal con un prop\u00f3sito que no es el suyo.<br \/>\nactividad profesional comercial o independiente.<br \/>\n\u00a72 Celebraci\u00f3n de un contrato, almacenamiento del texto del contrato<br \/>\n(1) Las siguientes disposiciones sobre la celebraci\u00f3n de un contrato se aplican a los pedidos a trav\u00e9s de nuestra tienda de Internet https:\/\/vivolo.de\/<br \/>\n(2) En el caso de la celebraci\u00f3n de un contrato, el contrato viene con<br \/>\nV.I.V.O.L.O. Gastst\u00e4tten GmbH<br \/>\nSr. Selami Aktas (director gerente)<br \/>\nSoy Zwirngraben 11-12<br \/>\nD- 10178 Berl\u00edn<br \/>\nHRB 186460 B<br \/>\nTribunal de distrito de Berl\u00edn-Charlottenburg<br \/>\ncondiciones.<br \/>\n(3) La presentaci\u00f3n de la mercanc\u00eda en nuestra tienda online no constituye una oferta contractual legalmente vinculante por nuestra parte, sino que son \u00fanicamente no vinculantes.<br \/>\nSolicitudes al consumidor de realizar pedidos de bienes. Al pedir los productos deseados, el consumidor le hace una oferta vinculante.<br \/>\nConclusi\u00f3n de un contrato de compraventa.<br \/>\n(4) Cuando se recibe un pedido en nuestra tienda en l\u00ednea, se aplican las siguientes reglas: El consumidor env\u00eda una oferta de contrato vinculante al enviar el<br \/>\ncompleta con \u00e9xito el procedimiento de pedido proporcionado en nuestra tienda online.<br \/>\nEl pedido se realiza en los siguientes pasos:<br \/>\n1) Selecci\u00f3n de los productos deseados.<br \/>\n2) Confirme haciendo clic en el bot\u00f3n \u00abPedido\u00bb<br \/>\n3) Comprobaci\u00f3n de la informaci\u00f3n en el carrito de la compra.<br \/>\n4) Haga clic en el bot\u00f3n \u00abPagar\u00bb.<br \/>\n5) Inicie sesi\u00f3n en la tienda en l\u00ednea despu\u00e9s de registrarse e ingresar sus datos de inicio de sesi\u00f3n (direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico y contrase\u00f1a).<br \/>\n6) Otra verificaci\u00f3n o correcci\u00f3n de los respectivos datos ingresados.<br \/>\n7) Env\u00edo vinculante del pedido.<br \/>\nAntes de enviar la orden vinculante, el consumidor puede presionar el bot\u00f3n \u00abAtr\u00e1s\u00bb en el navegador de Internet que est\u00e1 utilizando.<br \/>\ndespu\u00e9s de verificar su informaci\u00f3n, regrese al sitio web en el que la informaci\u00f3n del cliente est\u00e1 registrada y es correcta o mediante errores de entrada<br \/>\nCancele el proceso de pedido cerrando el navegador de Internet. Confirmaremos inmediatamente la recepci\u00f3n del pedido mediante un correo electr\u00f3nico generado autom\u00e1ticamente.<br \/>\n(\u00abConfirmaci\u00f3n del pedido\u00bb). Con esto aceptamos tu oferta.<br \/>\n(5) Almacenamiento del texto del contrato para pedidos a trav\u00e9s de nuestra tienda de Internet. Le enviaremos los detalles del pedido y nuestros t\u00e9rminos y condiciones por correo electr\u00f3nico. Los t\u00e9rminos y condiciones pueden<br \/>\nTambi\u00e9n puede verlo en cualquier momento en https:\/\/vivolo.de\/. Por razones de seguridad, ya no se puede acceder a los detalles de su pedido a trav\u00e9s de Internet.<br \/>\n\u00a73 precios, gastos de env\u00edo, pago, fecha de vencimiento<br \/>\n(1) Los precios cotizados incluyen el impuesto a las ventas legal y otros componentes del precio. Adem\u00e1s, existen gastos de env\u00edo.<br \/>\n(2) El consumidor tiene la opci\u00f3n de pagar por adelantado, PayPal.<br \/>\n(3) Si el consumidor ha optado por pagar por adelantado, se compromete a pagar el precio de compra inmediatamente despu\u00e9s de la celebraci\u00f3n del contrato.<br \/>\n\u00a74 entrega<br \/>\n(1) A menos que hayamos indicado claramente lo contrario en la descripci\u00f3n del producto, todos los art\u00edculos que ofrecemos est\u00e1n listos para su env\u00edo de inmediato.<br \/>\n(2) Si el consumidor ha optado por pagar por adelantado, no enviaremos la mercanc\u00eda antes de recibir el pago.<br \/>\n\u00a75 reserva de dominio<br \/>\nNos reservamos la propiedad de los bienes hasta que se haya pagado en su totalidad el precio de compra.<br \/>\n*********************************************** ***********************************************<br \/>\n\u00a76 derecho de desistimiento<br \/>\nDerecho a retirada<br \/>\nDerecho a retirada<br \/>\nPuede enviar su declaraci\u00f3n de contrato dentro de los 14 d\u00edas sin dar los motivos en forma de texto (por ejemplo, carta, fax, correo electr\u00f3nico) o, si recibi\u00f3 el asunto antes de la fecha l\u00edmite<br \/>\nse deja \u2013 tambi\u00e9n se revoca al devolver el art\u00edculo. El per\u00edodo comienza despu\u00e9s de recibir esta instrucci\u00f3n por escrito, pero no antes de que los bienes sean recibidos por<br \/>\nDestinatario (en el caso de entregas recurrentes de bienes similares, no antes de la recepci\u00f3n de la primera entrega parcial) y tampoco antes de nuestro cumplimiento<br \/>\nObligaciones de informaci\u00f3n seg\u00fan el art\u00edculo 246 \u00a7 2 en relaci\u00f3n con \u00a7 1 P\u00e1rrafo 1 y 2 EGBGB, as\u00ed como nuestras obligaciones seg\u00fan \u00a7 312g P\u00e1rrafo 1 Cl\u00e1usula 1 BGB en relaci\u00f3n con<br \/>\nArt\u00edculo 246 \u00a7 3 EGBGB. El env\u00edo oportuno de la cancelaci\u00f3n o del art\u00edculo es suficiente para cumplir con el plazo de cancelaci\u00f3n.<br \/>\nLa revocaci\u00f3n debe enviarse a:<br \/>\nCompa\u00f1\u00eda V.I.V.O.L.O. Gastst\u00e4tten GmbH<br \/>\nSr. Selami Aktas (director gerente)<br \/>\nSoy Zwirngraben 11-12<br \/>\nD- 10178 Berl\u00edn<br \/>\nCorreo electr\u00f3nico info@vivolo.de<br \/>\nConsecuencias de la cancelaci\u00f3n<br \/>\nEn el caso de una cancelaci\u00f3n efectiva, los servicios mutuamente recibidos deben ser devueltos y cualquier beneficio (por ejemplo, intereses) renunciado.<br \/>\n\u00bfNo puede devolver o no devolver parcialmente el servicio recibido, as\u00ed como los beneficios (por ejemplo, beneficios de uso) o solo en una condici\u00f3n deteriorada?<br \/>\nreferir tienes que pagarnos una compensaci\u00f3n por el valor. Por el deterioro de la cosa y por prestaciones extra\u00eddas, solo hay que abonar una indemnizaci\u00f3n<br \/>\nsi los usos o el deterioro se remontan a un manejo de la cosa que va m\u00e1s all\u00e1 del examen de las propiedades y la<br \/>\nC\u00f3mo funciona. \u00abVerificar las propiedades y la funcionalidad\u00bb significa probar y probar los productos respectivos, como<br \/>\nes posible y com\u00fan en la tienda.<br \/>\nLos art\u00edculos transportables deben ser devueltos a nuestro riesgo. Tiene que hacerse cargo de los costes habituales de devoluci\u00f3n de la mercanc\u00eda si el<br \/>\npedido y si el precio del art\u00edculo a devolver no supera los 40 euros o si el precio del art\u00edculo es superior<br \/>\na\u00fan no han rendido la contraprestaci\u00f3n o un pago parcial acordado contractualmente en el momento de la revocaci\u00f3n. De lo contrario, la devoluci\u00f3n es para ti.<br \/>\ngratis. Los art\u00edculos que no se puedan enviar como paquete ser\u00e1n recogidos por usted. Las obligaciones de reembolsar los pagos deben cumplirse dentro de los 30 d\u00edas.<br \/>\nEl plazo comienza para usted cuando env\u00eda su declaraci\u00f3n de cancelaci\u00f3n o la mercanc\u00eda, para nosotros con su recibo.<br \/>\nFin de la revocaci\u00f3n<br \/>\n*********************************************** ***********************************************<br \/>\n\u00a77 Normativa contractual sobre los costes de devoluci\u00f3n en caso de anulaci\u00f3n<br \/>\nSi hace uso de su derecho de desistimiento, se aplica el siguiente acuerdo de acuerdo con la Secci\u00f3n 357 (2) del C\u00f3digo Civil Alem\u00e1n (BGB), seg\u00fan el cual usted paga los costos regulares de<br \/>\nDeber\u00e1 pagar la devoluci\u00f3n si la mercanc\u00eda entregada corresponde a la mercanc\u00eda solicitada y si el precio de la mercanc\u00eda a devolver no asciende a 40 euros<br \/>\nexcede o si a\u00fan no ha pagado la contraprestaci\u00f3n o un pago parcial acordado contractualmente a un precio m\u00e1s alto del art\u00edculo en el momento de la cancelaci\u00f3n<br \/>\nhan proporcionado.<br \/>\nDe lo contrario, la devoluci\u00f3n es gratuita para ti.<br \/>\n\u00a78 idioma del contrato<br \/>\nComo idioma del contrato, el alem\u00e1n estar\u00e1 disponible exclusivamente.<br \/>\n*********************************************** ***********************************************<br \/>\n\u00a79 servicio al cliente<br \/>\nNuestro servicio de atenci\u00f3n al cliente para consultas, quejas y quejas est\u00e1 disponible los d\u00edas laborables de 10:00 a.m. a 5:00 p.m.<br \/>\nTel\u00e9fono: +49 30 24631933<br \/>\nCorreo electr\u00f3nico: info@vivolo.de<br \/>\na disposici\u00f3n.<br \/>\n*********************************************** ***********************************************<br \/>\nEstado del GTC septiembre de 2021[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]T\u00e9rminos de servicio T\u00e9rminos y condiciones generales de la empresa V.I.V.O.L.O. Gastst\u00e4tten GmbH \u00a71 Aplicabilidad a emprendedores y definici\u00f3n de t\u00e9rminos (1) Los siguientes t\u00e9rminos y condiciones generales se aplican a todas las entregas entre nosotros y un consumidor en el momento del pedido. versi\u00f3n v\u00e1lida. (2) \u00abConsumidor\u00bb en el sentido de estos t\u00e9rminos y [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-12","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/menu.vivolo.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/menu.vivolo.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/menu.vivolo.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/menu.vivolo.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/menu.vivolo.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/menu.vivolo.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1456,"href":"http:\/\/menu.vivolo.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12\/revisions\/1456"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/menu.vivolo.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}